Saturday, February 25, 2012

In German, is the word "noch" synonym of "immer noch"? Are there other "couples of words" like this?

Tell me where you are from, please. (I am Brazilian)


Please, do NOT use electronic translators, such as Google Translator.








In German, is the word "noch" synonym of "immer noch"? Are there other "couples of words" like this?





Write to me some German sentences, as examples, with the English translation, please.|||"noch" can be a synonym for "immer noch". It doesn't mean exactly the same, it's commonly used for emphasizing the meaning of the sentence. It's like saying the sentence with an exclamation mark.


Ich habe noch Hunger = Ich habe immer noch Hunger! = I'm still hungry


Ich habe noch Geld = Ich habe immer noch Geld! = I still own money





And, yes, there are more couple of words like this one.


immer / schon immer


Ich habe immer wissen wollen wie Paris ist = Ich habe schon immer wissen wollen wie Paris ist = I always wanted to know how it is in Paris





nicht / gar nicht / ganz und gar nicht


Ich bin nicht dumm = Ich bin gar nicht dumm = Ich bin ganz und gar nicht dumm = I'm not dumb





I'm sure there are a lot of them but I'm not able to remember them now.|||noch : still, yet, nor, as yet

immer noch: still, to this day



synonyms for noch:鈻?br>
aufs neue, erneut, schon wieder, wiederum, auch, augenblicklich, au脽erdem, bis jetzt, bis zu diesem Zeitpunkt, daneben, dazu, derzeit, f眉r die n盲chste Zeit, f眉r kurz, immer noch, mehr, momentan, nach wie vor, weiterhin, wieder, zur Zeit|||Ganz nicht/ Gar nicht - Absolutely not


Ganz gut - Es ist ganz gut. - It's quite good





'Immer noch' means still


'noch' means: else, even, more, nor or yet. There are more meanings.





Im dutch, not german, maybe a german can help you better with this. Hope it helped

No comments:

Post a Comment